В прошлом номере мы начали разговор о том, как и когда нужно начинать заниматься с ребенком иностранным языком.
Продолжая разговор о беспереводной системе занятий, хочется упомянуть обучающие программы и книги, в которых предлагается материал на смеси русского и иностранного языков типа: «Маму я свою порадую, подарю цветочек, flower».
Подобные «облегчители» использовать не стоит: кроме путаницы и образования лишнего звена «слово по-русски» в цепочке «образ» – «слово на иностранном языке», ничего не добьетесь. Да и переход с языка на язык в одной фразе не поможет формированию правильного произношения.
О педагоге
Кстати, о произношении и подготовке педагога или родителя. Довольно часто можно услышать: «Подумаешь, основные понятия я знаю, значит, маленького ребенка-то точно смогу научить». Ни в коем случае не поддавайтесь этому искушению! К уровню владения языком и произношению педагога, занимающегося с малышами, предъявляются не меньшие требования, чем к тому, кто работает со взрослыми.
Уровень «ам-ам»
Разговаривая с младенцем, мы используем упрощенную речь, но не общаемся с ним постоянно на уровне «ляля» и «ам-ам». С первых дней мы поем малышу колыбельные, читаем стихи, рассказываем сказки и просто разговариваем на полноценном русском языке. И, как доказано современной педагогикой, чем богаче речь, обращенная к ребенку, тем образнее впоследствии будет его собственный язык. Почему же мы тогда думаем, что при изучении иностранного языка достаточно будет объясняться с ребенком на уровне Эллочки-людоедочки?
Понимание и говорение
При обучении маленьких детей в первую очередь мы делаем акцент на формировании пассивного словаря, то есть понимании иностранной речи. Активный словарь, то есть говорение, у каждого ребенка «проявится» в свое время: кто-то начинает отвечать сразу, а кто-то – через определенный промежуток времени. Поэтому мы только побуждаем малыша говорить на иностранном языке, но ни в коем случае не принуждаем, если он пока не хочет этого делать.
Петь и танцевать
Всем известно, что чем эмоциональнее подан материал, тем лучше он усваивается. Поэтому в занятия опытные педагоги всегда включают творчество и все, что с ним связано: пение, танцы, рисование, театр, конкурсы и так далее. Ведь учить язык в классическом понимании – так скучно! А играть, веселиться и «жить» иностранным языком – всегда интересно, а, главное, язык учится «сам по себе», без напряжения. К тому же, при такой форме обучения у детей не возникает пресловутого языкового барьера.
Все по графику
Чтобы действительно добиться хороших результатов, занятия должны следовать по определенной программе, быть регулярными. Начав изучать иностранный язык в два года и забросив это дело через год-полтора, вы сведете на нет все достигнутые ребенком успехи. Конечно, вреда от этого никакого не будет, и игровые занятия послужат хорошим подспорьем в развитии малыша, однако и толку не будет тоже.
Вероника Кострова, психолог
Алёна Анпилогова, преподаватель английского языка

